Nessuna traduzione esatta trovata per حِساباتُ الدَّين
Economia
Legge
Traduci italiano arabo حِساباتُ الدَّين
italiano
arabo
Risultati Correlati
-
uditore (n.) , m, fمدقق حسابات {uditrice}altro ...
-
revisore (n.) , m, f, {econ.}مراجع حسابات {revisore}، {اقتصاد}altro ...
-
revisore (n.) , m, fفاحص الحسابات {revisore}altro ...
-
revisore (n.) , m, fمدقق حسابات {revisore}altro ...
-
mastro (n.) , maltro ...
-
revisore (n.) , m, fمراقب حسابات {revisore}altro ...
-
ragioniere (n.) , m, fمراقب حسابات {ragioniere}altro ...
-
contabilità (n.) , faltro ...
-
mastro (n.) , maltro ...
-
liquidazione (n.) , faltro ...
-
revisore (n.) , m, f, {econ.}مدقق الحسابات {revisore}، {اقتصاد}altro ...
-
computista (n.) , mfaltro ...
-
commercialista (n.) , mfaltro ...
-
commercialista (n.) , mfaltro ...
-
rivedere (v.)altro ...
-
uditore (n.) , m, fفاحص الحسابات {uditrice}altro ...
-
uditore (n.) , m, f, {econ.}مراجع حسابات {uditrice}، {اقتصاد}altro ...
-
uditore (n.) , m, f, {econ.}مدقق الحسابات {uditrice}، {اقتصاد}altro ...
-
uditore (n.) , m, fمراقب حسابات {uditrice}altro ...
-
ragioniere (n.) , m, fمدقق الحسابات {ragioniere}altro ...
-
liquidare (v.)altro ...
-
commissario (n.) , m, fأمين الحسابات {commissaria}altro ...
-
avanzare (v.)altro ...
-
ingombro (n.) , m, {Legge}دين {قانون}altro ...
-
culto (n.) , maltro ...
-
responsabilità (n.) , faltro ...
-
percentualizzare (v.)altro ...
-
debito (n.) , maltro ...
-
religione (n.) , faltro ...
-
fede (n.) , faltro ...
esempi
-
Sapeva che aveva preso... 45.000 dollari dal conto di un cliente per pagare un debito di gioco?(هل كنت تعَرفين بأنّه أَخذَ (45,000دولار؟ مِن حساب زبونِ ليسد دين مراهنة؟
-
Non vedi colui che taccia di menzogna il Giudizio ?« أرأيت الذي يُكذِّب بالدين » بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه .
-
- Si', avro' 22 anni quando mi laureero', saro' in debito di 60.000 dollari e ho fatto due conti: dovro' ripagare il prestito per gli studi per i prossimi 27 anni.أنا سَأكُونُ بالثانية والعشرين عندما أَتخرّجُ، أنا سَأَدِينُ بستين ألفا. وأنا قمت بعمليات حسابية وسأطارد طالبي ديني للسَنَوات الـ27 التالية من حياتي
-
e diranno : “ Guai a noi ! Ecco il Giorno del Giudizio !” .« وقالوا » أي الكفار « يا » للتنبيه « ويْلنا » هلاكنا ، وهو مصدر لا فعل له من لفظه وتقول لهم الملائكة : « هذا يوم الدين » يوم الحساب والجزاء .
-
O voi che credete , credete in Allah e nel Suo Messaggero , al Libro che ha via via fatto scendere sul Suo Messaggero e alle Scritture che ha fatto scendere in precedenza . Chi non crede in Allah , nei Suoi angeli , nei Suoi Libri e nei Suoi Messaggeri e al Giorno Ultimo , si perde lontano nella perdizione .يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه داوموا على ما أنتم عليه من التصديق الجازم بالله تعالى وبرسوله محمد صلى الله عليه وسلم ، ومن طاعتهما ، وبالقرآن الذي نزله عليه ، وبجميع الكتب التي أنزلها الله على الرسل . ومن يكفر بالله تعالى ، وملائكته المكرمين ، وكتبه التي أنزلها لهداية خلقه ، ورسله الذين اصطفاهم لتبليغ رسالته ، واليوم الآخر الذي يقوم الناس فيه بعد موتهم للعرض والحساب ، فقد خرج من الدين ، وبَعُدَ بعدًا كبيرًا عن طريق الحق .